connubial
用法要点
句型搭配
connubial 通常用作定语形容词,修饰名词如 bliss、life、relationship 等,描述婚姻相关的概念,不常用于口语,多见于书面语或正式场合。
介词用法
connubial 常与介词 in 或 of 搭配,表示在婚姻状态中或属于婚姻的,例如 in connubial harmony 或 the joys of connubial love,强调婚姻内的和谐或情感。
语域说明
connubial 属于正式或文学用语,语域较高,不适用于日常对话,多用于法律、文学、学术或正式演讲中,以表达庄重或诗意。
基础例句
They enjoyed a long period of connubial bliss after their wedding.
婚礼后,他们享受了很长一段时间的婚姻幸福。
The couple's connubial life was filled with love and mutual respect.
这对夫妇的婚姻生活充满了爱和相互尊重。
In their connubial relationship, they always supported each other through challenges.
在他们的夫妻关系中,他们总是互相支持,共同面对挑战。
The story describes the connubial joys of a newly married pair.
这个故事描述了一对新婚夫妇的婚姻喜悦。
高级例句
The legal document outlines the connubial rights and responsibilities of spouses in the marriage.
这份法律文件概述了婚姻中配偶的夫妻权利和责任。
In academic discussions, connubial harmony is often linked to psychological well-being and family stability.
在学术讨论中,婚姻和谐常与心理健康和家庭稳定相关联。
The business partnership was compared to a connubial union, emphasizing trust and long-term commitment.
这个商业伙伴关系被比作婚姻结合,强调了信任和长期承诺。
Historical texts frequently reference connubial vows as a cornerstone of societal norms in ancient cultures.
历史文献经常提到婚姻誓言,将其视为古代文化社会规范的基石。
高频搭配
adjective
noun
verb
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误:connubial 是形容词,应直接修饰名词如 life,而不是与 happy 并列使用。正确:将 happy 改为短语描述,使句子更自然。
错误:connubial 是形容词,不是动词。正确:强调其词性为形容词,描述与婚姻相关的事物。
近义词辨析
marital
marital 更通用和中性,指与婚姻相关的法律或社会方面,如 marital status;connubial 更正式和文学化,强调婚姻的情感或诗意层面。
Marital disputes are common in court cases, while connubial bliss is often depicted in romantic novels.
conjugal
conjugal 特指夫妻之间的亲密关系,尤其性关系或法律权利,如 conjugal visits;connubial 范围更广,涵盖整个婚姻生活,包括情感和日常。
Conjugal rights refer to specific legal privileges between spouses, whereas connubial life encompasses all aspects of married existence.