frostily
用法要点
句型搭配
通常用于修饰动词,描述行为或态度的冷淡,常见于正式或书面语境中,如“respond frostily”(冷淡地回应)。
介词用法
常与介词“to”或“toward”连用,表示对某人或某事的冷淡态度,如“frostily to the proposal”(对提案冷淡)。
语域说明
多用于正式或文学语境,描述情感或氛围的冷漠,在日常口语中较少使用,可能显得较为书面化。
基础例句
She responded frostily when I asked about her plans.
当我问起她的计划时,她冷淡地回应了。
He looked at me frostily, making me feel unwelcome.
他冷冷地看着我,让我感到不受欢迎。
The meeting started frostily, with everyone avoiding eye contact.
会议开始时气氛冷淡,大家都避免眼神交流。
高级例句
The diplomat addressed the issue frostily, maintaining a professional but distant tone.
外交官冷淡地处理了这个问题,保持了专业但疏远的语气。
In the academic debate, she criticized the theory frostily, highlighting its flaws without emotion.
在学术辩论中,她冷淡地批评了这个理论,不带感情地指出了其缺陷。
The CEO responded frostily to the merger proposal, indicating a lack of interest.
CEO 对合并提案反应冷淡,表示缺乏兴趣。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
副词“frostily”通常放在动词后修饰,而不是直接放在动词前,应改为“said hello frostily”以符合英语语序。
“frostily”是副词,不能直接用作形容词;应使用形容词“frosty”来描述状态,如“was frosty to me”。
近义词辨析
coldly
“coldly”更通用,强调缺乏温暖或情感,而“frostily”带有更强烈的冷漠或疏远意味,常用于正式语境。
She spoke coldly (一般冷淡) vs. She spoke frostily (更显疏远和正式)。
icily
“icily”比“frostily”程度更强,暗示极度的寒冷或敌意,而“frostily”可能更侧重于态度上的冷淡而非情感强度。
He glared icily (带有敌意) vs. He responded frostily (态度冷淡但可能无强烈敌意)。