haloed
用法要点
被动语态用法
haloed 通常用于被动语态,表示某人或某物被光环环绕,强调光环的存在而非主动发出光环。
介词搭配
常与介词 'by' 或 'with' 连用,表示光环的来源或伴随状态,'by' 多用于自然光或抽象光环,'with' 强调装饰性或具体光环。
语域说明
haloed 多用于文学、艺术或宗教语境,描述神圣、荣耀或超凡脱俗的形象,日常口语中较少使用,属于正式或诗意表达。
句型结构
常见于 'be haloed + 介词短语' 或 'haloed + 名词' 作定语的结构,用于修饰人或物,表示其被光环笼罩的状态。
基础例句
In the old church painting, the Virgin Mary is haloed with a golden circle.
在那幅古老的教堂画作中,圣母玛利亚被一个金色光环环绕。
The sunset haloed the mountain peaks with a warm glow.
日落时分,夕阳给山峰披上了一层温暖的光晕。
She looked haloed in the soft light of the candle.
在烛光的柔和照耀下,她看起来像是被光环笼罩着。
The statue of the Buddha is often haloed in traditional art.
在传统艺术中,佛像常常被描绘成带有光环。
高级例句
In Renaissance art, religious figures are frequently haloed to symbolize their divine nature and spiritual purity.
在文艺复兴艺术中,宗教人物常被描绘成带有光环,以象征其神圣本质和精神纯洁。
The CEO's reputation was haloed by the company's recent philanthropic efforts, enhancing its public image.
公司近期的慈善努力为CEO的声誉增添了光环,提升了其公众形象。
Scholars analyze how haloed imagery in medieval manuscripts conveyed theological concepts to illiterate audiences.
学者们分析中世纪手稿中带光环的意象如何向不识字的观众传达神学概念。
The ancient text describes the prophet as haloed with celestial light, emphasizing his connection to the divine.
这部古代文献将先知描述为被天界之光环绕,强调了他与神性的联系。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
haloed 通常用于被动语态,表示'被光环环绕',而不是主动'给...加光环'。应使用被动结构,如 'be haloed'。
中文学习者可能直译'光环在头上',但英语中 haloed 作为动词过去分词,需搭配 'be' 动词构成被动语态,正确表达是 'be haloed by something'。
近义词辨析
encircled
encircled 泛指被任何事物环绕,如人群或物体,强调物理包围;haloed 特指被光环或灵光环绕,带有神圣、荣耀或诗意的色彩。
The city was encircled by walls (物理环绕) vs. The angel was haloed by light (神圣光环)。
illuminated
illuminated 强调被光照亮或启发,侧重于光线效果或知识启蒙;haloed 强调光环的象征意义,常与宗教、艺术或比喻性荣耀相关。
The room was illuminated by lamps (被照亮) vs. The saint was haloed in the fresco (被光环笼罩)。