ineffably
用法要点
句型搭配
ineffably 通常修饰形容词,置于形容词前,用于强调某种特质或情感难以形容。例如,在描述美丽、悲伤或神圣时使用。
介词用法
ineffably 本身不直接与介词搭配,但常出现在包含介词的短语中,如“ineffably in love”或“ineffably beyond words”,用于表达情感或状态的深度。
语域说明
ineffably 属于正式或文学语域,多用于书面语、诗歌、学术或宗教文本中,日常口语中较少使用,适合表达深刻或抽象的概念。
基础例句
The sunset was ineffably beautiful, leaving us speechless.
日落美得难以言喻,让我们都无言以对。
She felt ineffably happy after receiving the good news.
收到好消息后,她感到一种难以言喻的快乐。
The old song brought back ineffably sad memories.
那首老歌唤起了难以言喻的悲伤回忆。
Their love for each other is ineffably deep and pure.
他们彼此的爱深刻而纯洁,难以用言语形容。
高级例句
The philosopher argued that human consciousness is ineffably complex, beyond full scientific explanation.
这位哲学家认为,人类意识复杂得难以言喻,无法完全用科学解释。
In the business report, the CEO described the market shift as ineffably rapid and unpredictable.
在商业报告中,CEO 将市场变化描述为快速且难以预测,几乎无法言说。
The artist's work captures an ineffably spiritual essence that resonates with viewers.
这位艺术家的作品捕捉了一种难以言喻的精神本质,与观众产生共鸣。
During the academic conference, the speaker highlighted the ineffably subtle nuances in cultural communication.
在学术会议上,演讲者强调了文化交际中难以言喻的微妙差异。
高频搭配
adjective
verb
noun
adverb
常见错误
错误:使用了形容词形式 'ineffable' 来修饰形容词 'good',但这里需要副词 'ineffably' 来修饰形容词。正确:用副词 'ineffably' 修饰 'good',表示“好得难以形容”。
错误:将 'ineffably' 直接放在动词 'described' 前,但 'ineffably' 通常修饰形容词而非动词。正确:用 'ineffably' 修饰形容词 'beautiful',置于 'as' 之后,形成“描述为难以言喻地美丽”的结构。
近义词辨析
indescribably
indescribably 更通用,强调无法用语言描述,常用于日常或中性语境;ineffably 则带有更正式、文学或神圣的色彩,暗示某种深度或超越性。
The pain was indescribably intense. (日常痛苦) / The experience was ineffably sacred. (宗教体验)
inexpressibly
inexpressibly 与 ineffably 意思相近,但 inexpressibly 更侧重于情感或感受的无法表达,而 ineffably 可能涉及更抽象或神圣的概念。
She felt inexpressibly grateful. (情感感激) / The mystery was ineffably profound. (抽象深度)