swingy
用法要点
句型搭配
通常用作定语形容词,修饰名词如音乐、节奏、氛围等,描述其轻快、摇摆的特性。
介词用法
常与介词“with”连用,表示伴随某种摇摆或轻快的感觉,如“with a swingy beat”。
语域说明
主要用于非正式或口语语境,描述音乐、舞蹈或轻松场合,在正式写作中较少使用。
基础例句
The band played a swingy jazz number that got everyone tapping their feet.
乐队演奏了一首轻快活泼的爵士乐曲,让每个人都忍不住跟着打拍子。
I love how swingy this song feels—it's perfect for dancing.
我喜欢这首歌轻快的感觉,非常适合跳舞。
Her swingy dress swayed gracefully as she moved to the music.
随着音乐摆动,她那条轻快的裙子优雅地摇曳着。
高级例句
In the marketing campaign, we used swingy background music to create a lively and engaging atmosphere.
在营销活动中,我们使用了轻快活泼的背景音乐,营造出生动有趣的氛围。
The study analyzed how swingy rhythms in jazz can enhance cognitive flexibility in listeners.
这项研究分析了爵士乐中轻快的节奏如何能提升听众的认知灵活性。
For the product launch, we designed a swingy promotional video to appeal to younger audiences.
为产品发布会,我们设计了一段轻快活泼的宣传视频,以吸引年轻受众。
高频搭配
adjective
noun
verb
adverb
常见错误
“swing”是名词或动词,而“swingy”是形容词,用于描述特性。应使用形容词形式“swingy”来修饰音乐。
“in a swingy way”不够自然,英语中更常用“in a swingy style”或直接说“plays swingy piano”来描述演奏风格。
近义词辨析
lively
“lively”泛指活跃、有生气,可用于各种场景;而“swingy”特指音乐或节奏的轻快摇摆感,更具爵士乐色彩。
The party was lively (general energy) vs. The jazz band was swingy (specific musical style).
upbeat
“upbeat”强调乐观、积极的情绪或节奏;而“swingy”更侧重于爵士乐式的摇摆和动感,可能带有复古或特定音乐类型的意味。
The song has an upbeat tempo (positive rhythm) vs. The song has a swingy beat (jazz-influenced rhythm).