uncollectible
用法要点
句型搭配
通常用作形容词,修饰名词如“debt”、“account”或“loan”,表示这些款项无法收回。在句子中常位于名词前作定语,或与系动词连用作表语。
介词用法
常与“as”连用,表示被归类为无法收回的款项;在商务语境中,可与“from”搭配,指从特定来源无法收回。
语域说明
主要用于正式或专业语境,如财务报告、会计术语、法律文件或商务讨论,日常口语中较少使用,属于书面语和专业词汇。
基础例句
The company had to write off some uncollectible debts from last year.
公司不得不核销去年的一些无法收回的债务。
If a customer doesn't pay, the invoice might become uncollectible.
如果客户不付款,发票可能会变成无法收回的款项。
She works in collections, dealing with uncollectible accounts.
她在催收部门工作,处理无法收回的账户。
We consider this loan uncollectible due to the borrower's bankruptcy.
由于借款人破产,我们认为这笔贷款无法收回。
高级例句
In the financial report, the auditor noted a significant increase in uncollectible receivables this quarter.
在财务报告中,审计师指出本季度无法收回的应收账款显著增加。
The accounting standard requires companies to estimate and provision for uncollectible debts annually.
会计准则要求公司每年估计并计提无法收回债务的准备金。
Legal proceedings were initiated to recover the uncollectible loan, but the assets were insufficient.
为收回无法收回的贷款启动了法律程序,但资产不足。
The bank's policy is to classify loans as uncollectible after 180 days of non-payment.
该银行的政策是在贷款逾期180天后将其归类为无法收回。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误拼写为“uncollectable”,正确拼写应为“uncollectible”,这是英语中常见的拼写变体,但在正式财务术语中通常使用“uncollectible”。
错误在于用“poor”这种非正式且模糊的描述,正确用法应使用专业术语如“insolvency”或“bankruptcy”来解释无法收回的原因,以符合财务语境。
近义词辨析
irrecoverable
“irrecoverable”强调完全无法恢复或挽回,可用于更广泛的语境如数据丢失或损失,而“uncollectible”特指财务款项无法收回,更专业和具体。
The data was irrecoverable after the crash, unlike the uncollectible debt which might be partially written off.
bad debt
“bad debt”是名词短语,指已被确认无法收回的债务,常用于会计分类;而“uncollectible”是形容词,描述债务的状态,可能还在处理中或尚未最终确认。
The company listed it as a bad debt on the balance sheet, but they still hope to collect some of the uncollectible amounts.