atraumatic
用法要点
医学与手术语境
该词最常用于描述医疗程序或器械,强调操作过程中避免组织损伤或疼痛,是现代微创手术的核心理念。
描述材料特性
用于形容材料(如胶带、固定器)在移除或使用时不会撕裂皮肤或造成二次伤害。
抽象引申义
在非医疗语境中,可指某种方法或态度温和、不具破坏性,能减少冲突或负面影响。
基础例句
The new suture technique is atraumatic and reduces pain.
这种新的缝合技术是无创的,并能减少疼痛。
Please use an atraumatic method when removing the bandage.
拆除绷带时请使用无创的方法。
The hospital introduced atraumatic catheters for patient comfort.
医院引入了无创导管以提高患者舒适度。
高级例句
Minimizing tissue trauma is the primary goal of this atraumatic surgical protocol.
减少组织损伤是这一无创手术方案的首要目标。
The study evaluates the efficacy of atraumatic fixation in elderly patients with osteoporosis.
该研究评估了无创固定技术在骨质疏松老年患者中的疗效。
An atraumatic transition strategy is essential to maintain morale during organizational restructuring.
在组织重组期间,实施温和的过渡策略对于维持士气至关重要。
高频搭配
adjective
verb
noun
phrase
常见错误
traumatic 意为“造成创伤的”或“精神受创的”,而 atraumatic 是“不造成创伤的”。此处想表达手术无创,应用后者。
在医学专业语境中,描述避免组织损伤的标准术语是 atraumatic,non-traumatic 虽语法正确但不够地道和专业。
近义词辨析
harmless
harmless 泛指无害、不造成伤害,适用范围广;atraumatic 特指在操作或接触过程中避免物理损伤或痛苦,多用于医疗场景。
The drug is harmless to the liver, but the injection method should be atraumatic.
gentle
gentle 强调动作轻柔、温和;atraumatic 强调结果上未造成损伤,即使动作不轻,只要未造成伤害也可称为 atraumatic。
A gentle touch is good, but an atraumatic grip ensures the bone doesn't shift.