核心差别
aliquot 强调aliquot 指数学中的整除数,quotient 则侧重商是数学中除法运算的结果
使用场景对比
| 对比方面 | aliquot | quotient |
|---|---|---|
| 核心含义 | aliquot 指数学中的整除数,即能整除另一个数的数,也可作形容词表示能整除的或部分的。 | 商是数学中除法运算的结果,表示一个数被另一个数除后得到的数值,也可引申为份额或比例。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | 作为名词时,aliquot 通常指一个整数,它能整除另一个整数而不留余数,常用于数学和科学语境中。 | quotient通常作为名词使用,常见于数学表达中,如“the quotient of A and B”表示A除以B的结果。在非数学语境中,可表示比例或份额,如“emotional quotient”指情商。 |
对比例句
In math class, we learned that 3 is an aliquot of 12 because it divides evenly.
在数学课上,我们学到 3 是 12 的整除数,因为它能整除。
She took an aliquot of the soup to test the flavor before serving.
她在上菜前取了一小部分汤来尝味道。
In math class, we learned how to find the quotient of 15 divided by 3.
在数学课上,我们学习了如何计算15除以3的商。
Her emotional quotient helps her manage stress better at work.
她的情商帮助她在工作中更好地管理压力。
常见误用提醒
使用 aliquot:He took an aliquot from the whole cake. → He took an aliquot portion of the whole cake. (错误在于 aliquot 作为名词时通常指整除数,不直接表示“一部分”;应使用 aliquot portion 或 aliquot part 来明确表示整体中的一部分。)
使用 aliquot:This number is aliquot to 10. → This number is an aliquot of 10. (错误在于误用形容词形式;aliquot 作形容词时意为“能整除的”,但在此语境中应使用名词形式 an aliquot of 来表示“10 的整除数”。)
使用 quotient:The quotient for 8 and 2 is 4. → The quotient of 8 divided by 2 is 4. (错误在于使用了不地道的介词“for”,正确表达应用“of”表示除法关系,或直接说“8 divided by 2 gives a quotient of 4”。)