核心差别
bird 强调bird 指一种有羽毛、翅膀和喙的温血脊椎动物,butterfly 则侧重蝴蝶是一种有彩色翅膀的昆虫
使用场景对比
| 对比方面 | bird | butterfly |
|---|---|---|
| 核心含义 | bird 指一种有羽毛、翅膀和喙的温血脊椎动物,通常能飞行,也指羽毛球运动或打鸟的行为。 | 蝴蝶是一种有彩色翅膀的昆虫,常在花丛中飞舞,也比喻变化或短暂的事物。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | bird 作为名词时,常用于描述鸟类的特征或行为,如 "a bird flies"(鸟飞)。作为动词时,表示打鸟或观察鸟类,如 "to bird in the forest"(在森林里观鸟)。 | 常用于描述自然场景或比喻变化,如“像蝴蝶一样飞舞”或“蝴蝶效应”。 |
对比例句
I saw a beautiful bird in the garden this morning.
今天早上我在花园里看到一只漂亮的鸟。
Can you hear the birds singing outside?
你能听到外面的鸟在唱歌吗?
I saw a beautiful butterfly fluttering in the garden this morning.
今天早上我在花园里看到一只美丽的蝴蝶在飞舞。
Children love to chase butterflies in the park during summer.
夏天孩子们喜欢在公园里追逐蝴蝶。
常见误用提醒
使用 bird:I saw a bird on the tree. → I saw a bird in the tree. (在英语中,鸟在树上通常用“in the tree”,因为鸟是在树枝间或树叶中,而不是直接坐在树表面;用“on”可能暗示鸟站在树顶或突出部分,但“in”更常见和自然。)
使用 bird:He is a bird. → He is like a bird. 或 He is free as a bird. (直接说“He is a bird”在字面意义上不正确,除非在比喻或诗歌语境中;通常用“like a bird”或“as a bird”来比喻人的特性,如自由或轻盈,以避免混淆。)
使用 butterfly:I saw a butterfly fly on the sky. → I saw a butterfly flying in the sky. (错误在于介词使用不当,英语中通常用“in the sky”表示在空中,而不是“on the sky”。)