核心差别
blame 强调blame 指将过失或责任归咎于某人或某事,fault 则侧重fault 作为名词指过错、故障或毛病
使用场景对比
| 对比方面 | blame | fault |
|---|---|---|
| 核心含义 | blame 指将过失或责任归咎于某人或某事,常用于表达责备或归咎的行为。 | fault 作为名词指过错、故障或毛病,作为动词可表示挑剔或产生断层。 |
| 词性 | 名词、动词 | 动词、名词 |
| 使用语域 | 常用句型为 blame someone for something(因某事责备某人)或 blame something on someone(将某事归咎于某人),强调责任归属。 | 作为名词时,常用于 'It's my fault' 或 'find fault with' 等句型;作为动词时,多用于 'fault someone for something' 结构。 |
对比例句
Don't blame me for being late; the traffic was terrible.
别怪我迟到,交通太糟糕了。
She always blames her brother when things go wrong.
事情出错时,她总是责怪她弟弟。
It's my fault that we missed the bus; I forgot to set the alarm.
我们错过公交车是我的错,我忘了设闹钟。
She always finds fault with my cooking, no matter what I make.
不管我做什么菜,她总是挑剔我的厨艺。
常见误用提醒
使用 blame:I blame to him for the error. → I blame him for the error. (错误使用了介词 to,blame 后直接接宾语表示责备对象,应去掉 to,正确句型是 blame someone for something。)
使用 blame:She is blamed by the mistake. → She is blamed for the mistake. (被动语态中错误使用了 by,blame 的被动形式常用 for 表示原因,应改为 blamed for the mistake 以符合习惯用法。)
使用 fault:It's fault of me. → It's my fault. (错误在于使用了 'of me' 结构,这在英语中不自然。正确用法是 'my fault',直接使用所有格代词 'my' 来表示所属关系。)