核心差别
braising 强调braising 指用少量液体在密闭容器中慢炖食物,stew 则侧重stew 作为名词指炖菜或烦恼状态
使用场景对比
| 对比方面 | braising | stew |
|---|---|---|
| 核心含义 | braising 指用少量液体在密闭容器中慢炖食物,通常用于肉类或蔬菜,使其变得软嫩入味。 | stew 作为名词指炖菜或烦恼状态,作为动词指炖煮食物或焦虑不安。 |
| 词性 | 形容词 | 动词、名词 |
| 使用语域 | 常用于被动语态或进行时态,强调烹饪过程,如 'is braising' 或 'was braised',表示食物正在或已经被炖煮。 | 作为动词时,常用于 'stew over something' 表示对某事忧虑,或 'stew something' 表示炖煮食物。作为名词时,常用 'in a stew' 表示处于烦恼中。 |
对比例句
I'm braising some beef for dinner tonight; it'll be ready in a few hours.
我今晚在炖一些牛肉,几小时后就能吃了。
She loves braising vegetables with a bit of soy sauce for extra flavor.
她喜欢用一点酱油炖蔬菜,以增加风味。
I'm going to stew some beef for dinner tonight.
我今晚打算炖些牛肉当晚餐。
She's been stewing over the argument all day.
她一整天都在为那次争吵而烦恼。
常见误用提醒
使用 braising:I am boiling the meat for braising. → I am braising the meat. (错误:'boiling for braising' 冗余,braising 本身已包含炖煮含义。正确:直接使用 'braising' 表示炖煮过程。)
使用 braising:She braises the soup. → She is making soup by braising ingredients. (错误:braising 通常用于固体食物如肉类或蔬菜,不直接用于液体如汤。正确:说明用炖煮方法制作汤中的食材。)
使用 stew:I stewed the soup for two hours. → I simmered the soup for two hours. (stew 通常指炖煮固体食物如肉类或蔬菜,而 soup 是液体汤品,更常用 simmer 表示慢煮。)