核心差别
deafening 强调形容声音极其响亮,deaf 则侧重指听力丧失或完全听不见的状态
使用场景对比
| 对比方面 | deafening | deaf |
|---|---|---|
| 核心含义 | 形容声音极其响亮,达到令人难以忍受的程度,常用于比喻或夸张表达。 | 指听力丧失或完全听不见的状态,常用于描述人或动物因生理原因无法感知声音。 |
| 词性 | 形容词 | 形容词 |
| 使用语域 | 通常用作定语形容词,修饰名词如声音、噪音或沉默,也可用于比喻性表达,强调强度或影响。 | 作为形容词,直接修饰名词,表示“聋的”状态,常用于描述人或动物。 |
对比例句
The concert was so loud, the music became deafening after the first song.
音乐会太吵了,第一首歌后音乐就变得震耳欲聋。
When the fireworks exploded, the noise was deafening and everyone covered their ears.
烟花爆炸时,噪音震耳欲聋,大家都捂住了耳朵。
My grandfather became deaf after years of working in a noisy factory.
我祖父在嘈杂的工厂工作多年后失聪了。
She is deaf in one ear, but she can still hear well with the other.
她一只耳朵聋了,但另一只耳朵还能听得很清楚。
常见误用提醒
使用 deafening:The sound was very deafening. → The sound was deafening. ('deafening'本身已表示极端响亮,加上'very'是冗余的,应直接使用以保持简洁。)
使用 deafening:He felt deafening by the noise. → He was deafened by the noise. ('deafening'是形容词,不能用作动词;正确形式是'deafened',表示被噪音震聋的状态。)
使用 deaf:He is deaf on his left ear. → He is deaf in his left ear. (英语中描述身体部位缺陷时,通常用介词“in”而不是“on”,例如“blind in one eye”或“deaf in one ear”。)