核心差别
donkey 强调驴子是一种哺乳动物,horse 则侧重horse 指一种大型哺乳动物
使用场景对比
| 对比方面 | donkey | horse |
|---|---|---|
| 核心含义 | 驴子是一种哺乳动物,常被用作驮畜,也比喻为愚蠢、固执的人或辅助设备。 | horse 指一种大型哺乳动物,常用于骑乘、运输或农业,也引申为骑兵或支撑物,动词表示骑马或取笑。 |
| 词性 | 名词 | 动词、名词 |
| 使用语域 | donkey 作为名词,常用于描述动物或比喻人,如 'as stubborn as a donkey' 表示非常固执。 | 作为名词时,常用于描述马的特征或用途,如 'a horse of a different color'(完全不同的情况);作为动词时,多用于非正式语境,如 'horse around'(胡闹)。 |
对比例句
donkey
The farmer uses a donkey to carry heavy loads up the hill.
农民用驴子把重物驮上山。
donkey
Don't be such a donkey; listen to my advice!
别这么固执了,听听我的建议吧!
horse
I learned to ride a horse when I was ten years old.
我十岁时学会了骑马。
horse
The children love to horse around in the park after school.
孩子们放学后喜欢在公园里嬉戏打闹。
常见误用提醒
使用 donkey:He is a donkey man. → He is as stubborn as a donkey. (错误用法直译为'驴人',不符合英语习惯;正确用法使用比喻结构,表示'他像驴一样固执'。)
使用 donkey:I saw many donkeys in the farm. → I saw many donkeys on the farm. (在农场中,英语常用介词'on'而不是'in',因为农场被视为一个平面区域。)
使用 horse:I horse to school every day. → I ride a horse to school every day. (错误:'horse' 作为动词时,通常不直接表示 '骑马' 的动作,而是更口语化如 'horse around'。正确用法应使用 'ride a horse' 来表达骑马。)