词汇对比与辨析
核心差别
extractable 强调指某物可以被取出、提取、推断或榨取,extraction 则侧重指从某物中取出或分离出某物的过程或结果
使用场景对比
| 对比方面 | extractable | extraction |
|---|---|---|
| 核心含义 | 指某物可以被取出、提取、推断或榨取,常用于描述资源、信息或物质的可获取性。 | 指从某物中取出或分离出某物的过程或结果,常用于物理、化学或医疗领域。 |
| 词性 | 形容词 | 名词 |
| 使用语域 | 通常用作表语或定语,描述主语的可提取性,常见于被动语态或与系动词连用。 | 常与介词“of”连用,表示提取的来源或对象,如“extraction of oil”;也可用“from”强调从何处提取,如“extraction from the ground”。 |
对比例句
The juice from these oranges is easily extractable with a simple press.
这些橙子的汁液用简单的榨汁机就能轻松榨取。
Is the information extractable from this old file?
这个旧文件里的信息还能提取出来吗?
The dentist recommended an extraction for my wisdom tooth.
牙医建议我拔掉智齿。
We use a special tool for the extraction of juice from oranges.
我们用一种特殊工具来榨取橙汁。
常见误用提醒
使用 extractable:The gold is extractable easy. → The gold is easily extractable. (错误地将副词“easy”放在形容词后;正确用法是副词“easily”修饰形容词“extractable”,置于其前。)
使用 extractable:This is an extractable book. → This book has extractable sections. (错误地用“extractable”直接修饰“book”,可能造成歧义;正确用法是描述书中的部分(如章节)可摘录,更符合逻辑。)
使用 extraction:I need to extraction the data from the system. → I need to extract the data from the system. (错误:将名词“extraction”误用作动词。正确:应使用动词形式“extract”,因为“extraction”是名词,指过程或结果。)