核心差别
fare 强调fare 作为名词指费用、旅客或食物,fee 则侧重fee 指为服务、专业咨询或特定权利而支付的费用
使用场景对比
| 对比方面 | fare | fee |
|---|---|---|
| 核心含义 | fare 作为名词指费用、旅客或食物,作为动词表示进展、经营或过活,常用于交通和日常语境。 | fee 指为服务、专业咨询或特定权利而支付的费用,如学费、律师费或会员费。 |
| 词性 | 动词、名词 | 名词 |
| 使用语域 | 作为名词时,常用于询问或描述费用,如 'How much is the fare?';作为动词时,多用于描述进展或经营状况,如 'How did you fare in the exam?'。 | fee 常与动词 pay、charge、waive 等搭配,表示支付、收取或免除费用。在句子中通常作宾语或主语,用于描述金钱交易。 |
对比例句
fare
How much is the bus fare to the city center?
去市中心的公交车费是多少?
fare
She paid the taxi fare with her credit card.
她用信用卡支付了出租车费。
fee
I need to pay the parking fee before leaving the lot.
我需要在离开停车场前支付停车费。
fee
The bank charges a small fee for international transfers.
银行对国际转账收取一小笔费用。
常见误用提醒
使用 fare:I need to fare the bill. → I need to pay the fare. (错误地将 fare 用作动词支付费用,正确用法是 pay the fare,fare 作为名词指费用。)
使用 fare:How is the fare of the project? → How did the project fare? (错误地使用 fare 作为名词询问项目进展,正确用法是 fare 作为动词,表示进展或经营。)
使用 fee:I need to pay fee for the course. → I need to pay a fee for the course. (fee 作为可数名词,通常需要冠词(如 a 或 the)或其他限定词,不能单独使用。)