核心差别
hair 强调hair 指人或动物头部或身体上的毛发,fur 则侧重fur 指动物身上的柔软毛发或毛皮
使用场景对比
| 对比方面 | hair | fur |
|---|---|---|
| 核心含义 | hair 指人或动物头部或身体上的毛发,也可比喻为极少量或细微之物,在医学中特指毛或发。 | fur 指动物身上的柔软毛发或毛皮,也指用毛皮制成的衣物或物品,还可引申为水垢、苔藓等覆盖物。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | hair 通常作为不可数名词使用,表示整体头发或毛发;当指单根毛发时,可用 a hair 或 hairs。 | 作为名词时,fur 通常指动物(如猫、狗、熊)的毛皮,或由毛皮制成的衣物(如大衣、围巾)。它可以是可数名词(指具体物品)或不可数名词(指材料)。 |
对比例句
I need to wash my hair before going out tonight.
今晚出门前,我需要洗头发。
She has beautiful curly hair that everyone admires.
她有一头人人羡慕的漂亮卷发。
My cat has soft, black fur that she loves to be brushed.
我的猫有柔软的黑毛,她很喜欢被梳毛。
She wore a warm fur coat to stay cozy in the winter cold.
她穿了一件暖和的毛皮大衣,以在冬日寒冷中保持舒适。
常见误用提醒
使用 hair:I have many hairs on my head. → I have a lot of hair on my head. (hair 作为整体头发时是不可数名词,用 a lot of hair;hairs 仅用于指多根单独的毛发,如 found hairs on the pillow。)
使用 hair:She is combing her hairs. → She is combing her hair. (comb hair 是固定搭配,指梳理整体头发,用单数 hair;hairs 在这里不自然,除非特指梳理多根散落的毛发。)
使用 fur:I bought a fur to keep warm. → I bought a fur coat to keep warm. (中文中常说“买毛皮”,但英语中 fur 作为名词指材料或动物毛发,通常需要具体化,如 fur coat(毛皮大衣)或 fur item(毛皮物品),以避免歧义。)