核心差别
rashness: n. 轻率, 不瞻前顾后 reckless: a. 不介意的, 大意的, 鲁莽的, 不顾后果的 [法] 不注意的, 粗心大意的, 鲁莽的
使用场景对比
| 对比方面 | rashness | reckless |
|---|---|---|
| 基础释义 | n. 轻率, 不瞻前顾后 | a. 不介意的, 大意的, 鲁莽的, 不顾后果的 [法] 不注意的, 粗心大意的, 鲁莽的 |
| 词性 | n:100 | j:100 |
rashness: n. 轻率, 不瞻前顾后 reckless: a. 不介意的, 大意的, 鲁莽的, 不顾后果的 [法] 不注意的, 粗心大意的, 鲁莽的
| 对比方面 | rashness | reckless |
|---|---|---|
| 基础释义 | n. 轻率, 不瞻前顾后 | a. 不介意的, 大意的, 鲁莽的, 不顾后果的 [法] 不注意的, 粗心大意的, 鲁莽的 |
| 词性 | n:100 | j:100 |