核心差别
scoop 强调scoop 作为名词指勺子、铲子或独家新闻,spoon 则侧重勺子是一种用于舀取、搅拌或测量液体或粉末的餐具或工具
使用场景对比
| 对比方面 | scoop | spoon |
|---|---|---|
| 核心含义 | scoop 作为名词指勺子、铲子或独家新闻,作为动词表示舀取、挖空或抢先报道。 | 勺子是一种用于舀取、搅拌或测量液体或粉末的餐具或工具,通常由金属、塑料或木材制成。 |
| 词性 | 名词、动词 | 动词、名词 |
| 使用语域 | 作为动词时,常与宾语直接连用,表示舀取某物;作为名词时,可搭配动词如 get、have 表示获得独家新闻。 | 作为名词时,常用于描述餐具或工具,如 'a spoon of sugar'(一勺糖);作为动词时,表示用勺子舀取或调情,如 'spoon the soup'(舀汤)。 |
对比例句
scoop
Can you scoop some ice cream into the bowl for me?
你能帮我舀一些冰淇淋到碗里吗?
scoop
She used a small scoop to measure the flour for the recipe.
她用一个小勺子量取食谱所需的面粉。
spoon
Can you pass me a spoon for my coffee?
你能递给我一个勺子喝咖啡吗?
spoon
She used a wooden spoon to stir the soup.
她用木勺搅拌汤。
常见误用提醒
使用 scoop:I scooped the water with my hand. → I scooped up the water with my hand. (scoop 作为动词时,常需与介词如 up 连用以表示完整动作,单独使用可能不自然;应添加 up 强调舀起的动作。)
使用 scoop:He got a scoop news about the event. → He got a scoop on the event. (scoop 作为名词指独家新闻时,通常与介词 on 搭配,表示关于某事的新闻,直接加名词如 news 是错误用法。)
使用 spoon:I eat soup by a spoon. → I eat soup with a spoon. (错误使用了介词 'by',正确应用 'with' 表示使用工具,'by' 通常用于表示方式或被动语态。)