词汇对比与辨析

核心差别

separability 强调指事物或概念可以被分开或分离的性质或状态,separation 则侧重分离指将事物或人分开的状态或过程

使用场景对比

对比方面separabilityseparation
核心含义指事物或概念可以被分开或分离的性质或状态,常用于数学、物理、法律等领域。分离指将事物或人分开的状态或过程,常用于描述物理、情感或法律上的分隔。
词性名词名词
使用语域通常用作不可数名词,在句子中作主语或宾语,常与抽象概念或理论相关。常与介词 'from' 连用,表示从某物或某人中分离出来,强调分离的源头或对象。

对比例句

separability

The separability of the toy parts makes it easy to clean.

玩具部件的可分离性使得清洁变得容易。

separability

We discussed the separability of the project tasks during the meeting.

我们在会议上讨论了项目任务的可分离性。

separation

The long separation from his family made him very homesick.

长期与家人分离让他非常想家。

separation

They decided on a trial separation to see if they could work things out.

他们决定尝试分居,看看能否解决问题。

常见误用提醒

使用 separability:The separability is important for the machine. → The separability of the components is important for the machine. (错误在于缺少具体对象,'separability' 通常需要与 'of' 短语连用以指明什么可分离,应补充如 'of the components' 来使句子完整。)

使用 separability:We need separability to solve it. → We need to consider the separability to solve it. (错误在于直接使用 'separability' 作为动词宾语而不加冠词或修饰,在正式语境中,常需加 'the' 或具体说明,如 'the separability' 或 'its separability',以更符合英语习惯。)

使用 separation:I feel a big separation with my friend. → I feel a big distance from my friend. (中文学习者常误用 'separation' 表示情感距离,但英语中 'distance' 更自然;'separation' 多指实际分隔或正式分居。)