词汇对比与辨析

核心差别

synod 强调synod 指基督教会的正式会议,conference 则侧重conference 指正式的大型会议或讨论会

使用场景对比

对比方面synodconference
核心含义synod 指基督教会的正式会议,通常由主教或教会代表参加,讨论教义、纪律或行政事务。conference 指正式的大型会议或讨论会,常用于学术、商务或政治领域,旨在交流信息、讨论议题或做出决策。
词性名词名词
使用语域synod 通常用作可数名词,常与动词如 convene、hold、attend 等搭配,表示召开、举行或参加会议。在句子中多作主语或宾语,用于正式或宗教语境。conference 常与介词 at、in、on 或 during 连用,表示会议的地点、时间或主题。例如,at a conference 表示参加会议,in a conference 表示在会议中,on a topic 表示会议主题。

对比例句

synod

The church will hold a synod next month to discuss community issues.

教会下个月将召开一次会议,讨论社区问题。

synod

Many priests attended the synod to vote on new policies.

许多神父参加了会议,对新政策进行投票。

conference

I'm going to a conference in New York next month to learn about new tech trends.

我下个月要去纽约参加一个会议,学习新的科技趋势。

conference

Can we schedule a conference call with the team to discuss the project updates?

我们能安排一个团队电话会议来讨论项目进展吗?

常见误用提醒

使用 synod:I will join the synod to plan the party. → I will attend the meeting to plan the party. (synod 特指教会会议,不适用于一般社交聚会;应改用 meeting 等通用词。)

使用 synod:The synod of company managers decided on the budget. → The meeting of company managers decided on the budget. (synod 与基督教相关,企业会议应用 meeting 或 conference,避免混淆语境。)

使用 conference:I will join a conference tomorrow. → I will attend a conference tomorrow. (中文中常说“参加会议”,但英语中 join 多用于加入组织或活动(如 join a club),而 attend 更正式且专指出席会议。应改用 attend 以避免混淆。)