词汇对比与辨析
核心差别
asthma 强调哮喘是一种慢性呼吸道疾病,bronchitis 则侧重支气管炎是一种呼吸道疾病
使用场景对比
| 对比方面 | asthma | bronchitis |
|---|---|---|
| 核心含义 | 哮喘是一种慢性呼吸道疾病,表现为反复发作的喘息、气促和胸闷,常由过敏或感染引发。 | 支气管炎是一种呼吸道疾病,指支气管的炎症,常由感染或刺激引起,导致咳嗽、咳痰等症状。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | asthma 通常用作不可数名词,表示疾病本身;在描述具体发作时,可用 have an asthma attack 或 suffer from asthma。 | 常用于描述疾病状态,如"have bronchitis"、"develop bronchitis",或与症状、治疗相关,如"symptoms of bronchitis"、"treatment for bronchitis"。 |
对比例句
My son has asthma, so we avoid smoking around him.
我儿子有哮喘,所以我们避免在他周围吸烟。
She carries an inhaler because her asthma can act up suddenly.
她随身携带吸入器,因为她的哮喘可能突然发作。
I can't come to work today because I have bronchitis and need to rest.
我今天不能来上班,因为我得了支气管炎,需要休息。
The doctor said my cough is due to bronchitis, so I should drink more water.
医生说我的咳嗽是支气管炎引起的,所以我应该多喝水。
常见误用提醒
使用 asthma:I have an asthma. → I have asthma. (asthma 是不可数名词,表示疾病本身,不需要冠词 a/an;错误用法添加了不定冠词,不符合英语习惯。)
使用 asthma:He got asthma from cold weather. → He developed asthma due to cold weather. (get 在非正式语境中可表示“患上”,但正式或医学语境中 develop 更准确;due to 比 from 更强调原因,使表达更清晰。)
使用 bronchitis:I have a bronchitis. → I have bronchitis. (支气管炎(bronchitis)作为疾病名称时通常不可数,不加冠词"a",直接说"have bronchitis"。)