核心差别
depositor 强调存款人指在银行或其他金融机构存入资金的人,depositor 则侧重存款人指在银行或其他金融机构存入资金的人
使用场景对比
| 对比方面 | depositor | depositor |
|---|---|---|
| 核心含义 | 存款人指在银行或其他金融机构存入资金的人,通常用于金融和法律语境中。 | 存款人指在银行或其他金融机构存入资金的人,通常用于金融和法律语境中。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | 常用作主语或宾语,描述存款人的行为或状态,如'Depositors can withdraw money at any time.'(存款人可以随时取款)。 | 常用作主语或宾语,描述存款人的行为或状态,如'Depositors can withdraw money at any time.'(存款人可以随时取款)。 |
对比例句
As a depositor, I always check my bank statement monthly.
作为存款人,我每月都会查看银行对账单。
The bank offers high interest rates to attract more depositors.
银行提供高利率以吸引更多存款人。
As a depositor, I always check my bank statement monthly.
作为存款人,我每月都会查看银行对账单。
The bank offers high interest rates to attract more depositors.
银行提供高利率以吸引更多存款人。
常见误用提醒
使用 depositor:I am a depositor in the bank account. → I am a depositor at the bank. (错误在于使用了'in the bank account',这听起来不自然;正确用法是'at the bank',表示在银行机构存款,更符合英语习惯。)
使用 depositor:The depositor put money into the safe. → The depositor deposited money into the bank. (错误在于'put money into the safe'可能被误解为物理存放;正确用法是'deposited money into the bank',明确指金融存款行为,避免歧义。)
使用 depositor:I am a depositor in the bank account. → I am a depositor at the bank. (错误在于使用了'in the bank account',这听起来不自然;正确用法是'at the bank',表示在银行机构存款,更符合英语习惯。)