词汇对比与辨析

核心差别

entailment 强调在法律或逻辑中,implication 则侧重implication 指某事隐含的意义、后果或暗示

使用场景对比

对比方面entailmentimplication
核心含义在法律或逻辑中,指一种必然的后果或限制,如限定继承权或逻辑推理中的蕴含关系。implication 指某事隐含的意义、后果或暗示,常用于表达逻辑推断或潜在影响。
词性名词名词
使用语域常用于表达法律或逻辑上的必然关系,如'X entails Y'表示X导致Y或X包含Y。常与动词 have、carry、see 等连用,表示“具有含义”或“看出暗示”,如 have implications for... 表示对某事有影响。

对比例句

entailment

The old will had an entailment that kept the estate in the family.

旧遗嘱中有个限定继承条款,确保房产留在家族内。

entailment

Her promise entails a commitment to help every week.

她的承诺意味着每周都要帮忙。

implication

His silence had a clear implication that he disagreed.

他的沉默清楚地暗示他不同意。

implication

What are the implications of this new rule for our daily work?

这条新规定对我们的日常工作有什么影响?

常见误用提醒

使用 entailment:The job entails to work overtime. → The job entails working overtime. (错误:使用了不定式'to work'。正确:'entail'后应接动名词或名词,表示涉及或要求某事。)

使用 entailment:This is an entailment for success. → This is a prerequisite for success. (错误:误用'entailment'表示前提条件。正确:'entailment'指必然后果或限制,应用'prerequisite'等词表示前提。)

使用 implication:The implication of his action is very big. → The implication of his action is very significant. (中文学习者常直译“大”为 big,但 implication 搭配 significant、serious 等更地道,表示“重要”或“严重”。)