词汇对比与辨析

核心差别

repackaged 强调指将物品或内容重新包装,redesign 则侧重重新设计指对现有事物(如产品、系统、空间等)进行全面的修改和改进

使用场景对比

对比方面repackagedredesign
核心含义指将物品或内容重新包装,通常是为了改进外观、适应新市场或更新形式。重新设计指对现有事物(如产品、系统、空间等)进行全面的修改和改进,以提升其功能、外观或性能。
词性形容词名词、动词
使用语域常用于被动语态,表示物品被重新包装;也可用于主动语态,强调动作执行者。常用作及物动词,后接宾语表示被重新设计的对象;也可作名词,指重新设计的过程或结果。

对比例句

repackaged

I repackaged the cookies in a nicer box before giving them as a gift.

我把饼干重新包装在一个更漂亮的盒子里,然后作为礼物送出去。

repackaged

The old toys were repackaged to look new for the garage sale.

这些旧玩具被重新包装,以便在车库拍卖中看起来像新的一样。

redesign

We need to redesign our living room to make it more spacious.

我们需要重新设计客厅,让它更宽敞。

redesign

The company decided to redesign its logo to attract younger customers.

公司决定重新设计其标志,以吸引更年轻的客户。

常见误用提醒

使用 repackaged:They repackaged the product again. → They repackaged the product. (“repackaged”本身已包含“重新”的意思,加上“again”会造成语义重复,应删除“again”。)

使用 repackaged:The book is repackaged by new cover. → The book was repackaged with a new cover. (错误在于使用了“by”和错误时态。正确用法应为被动语态“was repackaged”,并用介词“with”表示使用的材料。)

使用 redesign:They need to redesign again the system. → They need to redesign the system again. (副词“again”应放在宾语“the system”之后,避免直接插入动词和宾语之间,以符合英语语序习惯。)