核心差别
rosewood 强调红木是一种硬质木材,mahogany 则侧重桃花心木是一种热带硬木
使用场景对比
| 对比方面 | rosewood | mahogany |
|---|---|---|
| 核心含义 | 红木是一种硬质木材,通常呈深红色或紫色,常用于制作高档家具、乐器或装饰品。 | 桃花心木是一种热带硬木,以其红褐色、耐用性和常用于制作高档家具而闻名。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | rosewood 主要作为不可数名词使用,指代这种木材本身,常用于描述家具、乐器等物品的材质。 | Mahogany 主要作为不可数名词使用,指代木材本身;也可作为可数名词,指代桃花心木树或特定物品。 |
对比例句
rosewood
This guitar is made of high-quality rosewood, which gives it a rich sound.
这把吉他由优质红木制成,音色醇厚。
rosewood
I bought a small rosewood box as a souvenir from my trip to India.
我在印度旅行时买了一个小红木盒子作为纪念品。
mahogany
The antique desk is made of solid mahogany and looks very elegant.
这张古董书桌由实心桃花心木制成,看起来非常优雅。
mahogany
She polished the mahogany table until it shone brightly.
她把桃花心木桌子擦得闪闪发亮。
常见误用提醒
使用 rosewood:I have a rosewoods table. → I have a rosewood table. (rosewood 作为不可数名词,指木材材质时没有复数形式,应直接使用单数形式修饰名词。)
使用 rosewood:This is made by rosewood. → This is made of rosewood. (表示材质时,应用介词 of 而非 by,因为 by 通常表示动作执行者,而 of 表示构成材料。)
使用 mahogany:This is a mahogany. → This is mahogany. (Mahogany 作为木材名称时是不可数名词,不应加冠词 a;只有在指代桃花心木树或特定物品时才可数。)