词汇对比与辨析

核心差别

disarrange 强调disarrange 指打乱或弄乱原本有序的事物,disorder 则侧重disorder 指事物或状态的混乱、杂乱

使用场景对比

对比方面disarrangedisorder
核心含义disarrange 指打乱或弄乱原本有序的事物,使其变得杂乱无章,常用于描述物品、计划或秩序的混乱。disorder 指事物或状态的混乱、杂乱,或指身体或心理的失调、疾病,常用于描述无序、不整齐或功能异常的情况。
词性动词动词、名词
使用语域disarrange 通常用作及物动词,后接直接宾语,表示对某物造成混乱。常见于被动语态,强调事物被弄乱的状态。作为名词时,常用于描述混乱状态或疾病,如 'in disorder' 表示处于混乱中,'suffer from a disorder' 表示患有某种失调。作为动词时,表示扰乱或使失调,常用于被动语态或及物动词结构。

对比例句

disarrange

The kids disarranged all the books on the shelf while playing.

孩子们玩耍时把书架上的书都弄乱了。

disarrange

Please don't disarrange the papers on my desk; I need them in order.

请不要弄乱我桌上的文件,我需要它们保持有序。

disorder

After the party, the living room was in total disorder with cups and plates everywhere.

派对结束后,客厅一片混乱,杯子和盘子到处都是。

disorder

She has a sleep disorder that makes it hard for her to fall asleep at night.

她患有睡眠障碍,晚上很难入睡。

常见误用提醒

使用 disarrange:I disarranged to clean my room. → I messed up while cleaning my room. (disarrange 是及物动词,后应接名词作宾语,不能接不定式。这里应用更口语化的 mess up 表示弄乱。)

使用 disarrange:The noise disarranged my concentration. → The noise disturbed my concentration. (disarrange 通常指物理上的弄乱,而 disturb 更适用于抽象事物如注意力或平静。应用 disturb 表示干扰。)

使用 disorder:I have a disorder in my stomach. → I have a stomach disorder. (错误用法中 'in my stomach' 是冗余的,英语中常用 'stomach disorder' 直接表示胃部失调,类似 'mental disorder'。应简化表达,避免不必要的介词短语。)