handclasp
用法要点
句型搭配
handclasp 通常作为名词使用,常见于描述性句子中,如 "exchange a handclasp" 或 "offer a handclasp",表示进行握手的动作。
介词用法
handclasp 常与介词 "with" 连用,表示与某人握手,如 "a handclasp with the president";也可用 "in" 表示在某种情境下的握手,如 "in a friendly handclasp"。
语域说明
handclasp 是较正式的词汇,多用于书面语或正式场合的描述,如商务、学术或文学文本;日常口语中更常用 "handshake"。
动词搭配
handclasp 常与动词如 "exchange"、"offer"、"receive" 或 "seal" 搭配,强调握手的动作或意义,用于表达互动或协议。
基础例句
They exchanged a warm handclasp when they met at the party.
他们在派对上见面时,热情地握了握手。
After the game, the players shared a friendly handclasp to show sportsmanship.
比赛结束后,球员们友好地握手以示体育精神。
She offered a firm handclasp to her new colleague as a greeting.
她向新同事有力地握了握手作为问候。
The old friends reunited with a heartfelt handclasp and smiles.
老朋友重聚时,真诚地握手并面带微笑。
高级例句
The treaty was sealed with a formal handclasp between the two leaders, symbolizing mutual commitment.
条约以两国领导人正式握手的方式签署,象征着共同的承诺。
In diplomatic circles, a handclasp can convey subtle messages about the state of relations.
在外交场合,握手可以传达关于关系状态的微妙信息。
The research paper analyzes the cultural significance of the handclasp in cross-border negotiations.
这篇研究论文分析了握手在跨境谈判中的文化意义。
During the merger, the CEOs exchanged a symbolic handclasp to mark the new partnership.
在合并过程中,首席执行官们象征性地握手以标志新的合作伙伴关系。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误:"give a handclasp to someone" 语法正确但不够地道;正确:使用 "offer someone a handclasp" 更自然,强调主动提供握手的动作。
错误:"have a handclasp for agreement" 表达不清晰;正确:用 "seal the agreement with a handclasp" 明确表示握手作为达成协议的方式。
近义词辨析
handshake
handshake 更通用和口语化,指一般的握手动作;handclasp 更正式,强调紧握或象征意义,常用于书面或特定场合。
In business, a handshake is common, but a formal handclasp may be used in ceremonies.
grip
grip 泛指抓紧或握力,可以用于物体或手;handclasp 特指两人之间的握手,带有社交或礼仪含义。
He has a strong grip on the tool, but their handclasp showed mutual respect.