pacifier
用法要点
句型搭配
常作可数名词,用于描述具体物品或比喻性角色,如“a pacifier”或“act as a pacifier”。
介词用法
与介词“for”连用表示用途,如“pacifier for infants”;在比喻中可与“of”搭配,如“pacifier of tensions”。
语域说明
日常语境多指婴儿奶嘴,较口语化;正式或学术语境可引申为调解者或镇静剂,属中性词。
基础例句
The baby stopped crying as soon as she got her pacifier.
婴儿一拿到奶嘴就停止哭泣了。
He always carries a pacifier in his bag for his toddler.
他总在包里为幼儿备着一个奶嘴。
Can you pass me the pacifier? It fell on the floor.
你能把奶嘴递给我吗?它掉地上了。
A pacifier can help soothe a fussy baby during travel.
旅行时,奶嘴有助于安抚哭闹的婴儿。
高级例句
In international diplomacy, a neutral country often acts as a pacifier to mediate conflicts.
在国际外交中,中立国常充当调解者来斡旋冲突。
The new policy served as an economic pacifier, temporarily calming market anxieties.
新政策起到了经济镇静剂的作用,暂时缓解了市场焦虑。
Researchers studied the pacifier's role in reducing infant stress during medical procedures.
研究人员研究了奶嘴在医疗过程中降低婴儿压力的作用。
The CEO's speech was intended as a pacifier to address employee concerns about layoffs.
CEO的演讲旨在安抚员工对裁员的担忧。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误将“pacifier”直接用作动词或描述人;正确用法中,“pacifier”是名词,指具体物品,需搭配动词如“give”。
错误地直接用“pacifier”指药物;正确用法中,在比喻意义上可用“act as a pacifier”,更符合英语习惯,指缓解症状的事物。
近义词辨析
soother
“soother”更强调安抚动作或效果,常与“pacifier”互换指奶嘴,但“pacifier”更常用;在比喻中,“soother”侧重情感安慰。
A lullaby can be a soother, while a pacifier is a physical object for infants.
mediator
“mediator”特指调解争端的人,正式且专业;“pacifier”作比喻时更宽泛,可指任何平息事态的事物,语气较中性。
A mediator facilitates talks, whereas a pacifier might be a temporary solution to calm tensions.