faint-hearted
用法要点
句型搭配
常用于描述人的性格或行为,多作定语或表语,强调在面对特定情境时的胆怯。
介词用法
常与介词'about'或'in'连用,表示对某事感到胆怯,或用于否定结构如'not faint-hearted'。
语域说明
多用于正式或书面语境,如文学、评论或商务讨论,较少在非正式口语中使用。
基础例句
Don't be faint-hearted; just try asking for help.
别胆怯,试着去寻求帮助吧。
He seemed faint-hearted when faced with the challenge.
面对挑战时,他显得很怯懦。
She's too faint-hearted to go on the roller coaster.
她太胆小了,不敢坐过山车。
If you're faint-hearted, you might avoid difficult conversations.
如果你胆怯,可能会回避困难的对话。
高级例句
The company's faint-hearted strategy failed to adapt to market changes.
公司怯懦的策略未能适应市场变化。
In academic debates, faint-hearted arguments are often dismissed quickly.
在学术辩论中,怯懦的论点常被迅速驳回。
A faint-hearted approach to innovation can hinder technological progress.
对创新采取怯懦的态度可能阻碍技术进步。
The manager criticized the team for being faint-hearted in negotiations.
经理批评团队在谈判中表现怯懦。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误:缺少'too'来强调程度,导致句子不自然。正确:应使用'too faint-hearted to'结构,表示'太胆怯以至于不能'。
错误:误将形容词用作名词。正确:'faint-hearted'是形容词,直接描述状态,应说'She is faint-hearted'。
近义词辨析
timid
'timid'更强调天生害羞或缺乏自信,而'faint-hearted'侧重在困难面前缺乏勇气或决心。
Timid people avoid social events, while faint-hearted individuals might back down from challenges.
cowardly
'cowardly'带有更强的贬义,指可耻的胆怯,而'faint-hearted'语气较中性,描述谨慎或犹豫。
Calling someone cowardly is an insult, but faint-hearted might just imply caution.